Fourniture D E 'inclinateurs pour le projet de terminal domestique D E 'arrivée provisoire


Services CMC pour les inclinateurs pendant 3 ans, y compris toutes les pièces de rechange, les consommables, la main-d’œuvre qualifiée, les outils et les équipements complets. Selon la portée jointe en annexe
Conception, fabrication, fourniture, livraison sur site, installation, test et mise en service d’inclinateurs pour passagers à l’épreuve des intempéries conformément à la portée et aux spécifications générales mentionnées dans l’annexe
Incinérateur Spesifikasi 100kg / confiture

2.

Alarme acoustique sélectionnable à la fin du programme
L’interrupteur à clé p sécurité enregistre les paramètres du programme
Modèle / Form: ventilateur sentrifuge 3 “
Trois casseroles autoclaves (polypropylène ou acier inoxydable) 5-10L

Fusible de sécurité à faible niveau d e ’eau: moniteur de surchauffe du chauffage
Matériel : Acier doux
6. Décendrage: manuel

10. TANGKI BAHAN BAKAR
Form: Form de pistolet OM 2N
Clé de préchauffage
Overall berat keseluruhan: 8.000 kg

10. TANGKI BAHAN BAKAR
4. Thermocouple: K
Puissance: 250 watts
Arbitre sistem pemberien : Manuel
Castable: R 14
INSTRUMENTATION ET KONTROL
Kapasitas: 100kg / Confiture (1 M 3 )
Thermocontrôle: 2 (Dua) 1200 ºC
Panneau de commande : Manuel et automatique
);
Max.
Technologie de mesure de température: 2 capteurs indépendants pour contrôler le générateur de vapeur + One capteur pour chambre de stérilisation
Kapasitas: 200 litre

Autoclave apartment 155 litres
5. Minuterie: 0-2 Jam
Kapasitas: 200 litre

Autoclave flat 155 litres
Inch.
Unité Jumlah: 1 unité

Sort: Form de pistolet OM 2N
Souffleur Banyaknya: 2 pièces
– Bahan: acier inoxydable + céramique
Porte et serrure: porte à charnière avec verrouillage rapide et verrouillage p sécurité
Chambre de stérilisation: chauffée à la vapeur through une double paroi arrière avec générateur de vapeur intégré
Unité Jumlah: 1 unité

9. THERMOCOPLE
6. PINTU
Contrôle du niveau d e ’eau: dans la double paroi arrière
Porte et serrure: porte à charnière avec verrouillage rapide et verrouillage de sécurité
Consommation d e ’eau de refroidissement level entire lot pour le condenseur de vapeur usée 10–25 LA des températures de 15 ° C
Alimentation en air comprimé: compresseur intégré pour circuit de commande de porte et vannes pneumatiques
Konsumsi Bahan Bakar: 1018 ltr / confiture
Max.
Réservoir d’character: 200 Litre
SYSTÈME DE CARBURANT
Élément de couverture en acier: 38 mm
– Modèle: numérique
Pengoperasian: semi-automatique
Konsumsi Bahan Bakar: 1018 ltr / confiture
Tension: 220 V / 1 phase / 50 Hz
Clé de préchauffage
CONTRÔLE DU PANNEAU

Sort: numérique

Fusible p sécurité à faible niveau d e ’eau: moniteur de surchauffe du chauffage
DIMENSION DE LA CHAMBRE (Dimensi Ruang Bakar)

Chambre Inch Ruang Bakar Utama: 100 x 100 x 98 cm = 980.000 cm3 = 0,98 M-3
Consommation d e ’eau d e ’alimentation par lot de 0,7 à 5,6 litres
Tipe : K
Dispositif p sécurité de transport pour la porte
Dispositif de sécurité de transport pour la porte
JQuery(document).ready(function($)
Alarme acoustique sélectionnable à la fin du programme
Chambre 2 Ruang Bakar Kedua: 40 x 100 x 98 cm = 392.000 cm3 = 0,39 m3

4. PILE D’ÉCHAPPEMENT (Cheminée)
Kapasitas (M 3 / moment ): 3.000 M 3 / mnt
Chambre de stérilisation: chauffée à la vapeur via une double paroi arrière avec générateur p vapeur intégré
Max. Température : 1200 ºC
Matériel : Acier doux
$.post(‘https://www.medicalmate.net/wp-admin/admin-ajax.php’, action: ‘mts_view_count’, id: ‘115’);
Joint de porte: fermeture soufflée, fermeture uniforme, retour automatique sans système de vide
Panneau – minuterie : Alarme automatique numérique incluse
Le programme de minuterie begin level la date et l’heure
Bahan Bakar: huile petrol / kérosène
3. Panneau kandang: acier doux + revêtement en poudre
Bahan Bakar: huile petrol / kérosène
Pintu: Baja ringan dan Linning dengan castable
Tube de security: Acier inoxydable + céramique
Le programme de minuterie commence par la date et l’heure
Castable: Janin 16
Brûleur Pembakaran:
Contrôle du niveau d e ’eau: dans la double paroi arrière
Hauteur : 163 cm
Contrôle de la température: Sort de coupleur numérique
Ensemble de minuterie : 0-2 confiture
– Jumlah: 2 (dua) unité
Système: Double système de verrouillage (penguncian ganda)

7. SYSTÈME D’ALIMENTATION EN AIR
Consommation d e ’eau d e ’alimentation par excellent de 0,7 à 5,6 litres
– Jumlah (unité): 2 unités (dua)
Circuits de commande: séparés pour le chauffage et le joint de porte, la commande et la surveillance
Finition : Peinture résistante à chaud
-Cerobong pertama dengan system Cor tipe MWHT
Ruang bakar pertama dan kedua);
6. PINTU
Technologie de mesure de température: 2 capteurs indépendants pour contrôler le générateur p vapeur + One capteur pour chambre de stérilisation
L’interrupteur à clé de sécurité enregistre les paramètres du programme
Max. Température : 1200 ºC
Circuits de commande: séparés pour le chauffage et le joint de porte, la commande et la surveillance
6. Décendrage: manuel
Le programme de minuterie commence par la date et l’heure
Joint de porte: fermeture soufflée, fermeture uniforme, retour automatique sans système de vide
Réservoir d’character: 200 Litre
Système: Microkontroller
Le programme de minuterie begin level la date et l’heure
5. Minuterie: 0-2 Jam
4. Thermocouple: K
Souffleur Banyaknya: 2 pièces
Kapasitas: 100kg / Confiture (1 M 3 )
Ruang bakar pertama dan kedua
Tipe : K
Clé de préchauffage
Dispositif p sécurité de transport pour la porte
Inch.
Trois casseroles autoclaves (polypropylène ou acier inoxydable) 5-10L

7. Unité System pembuangan Abu two

10. TANGKI BAHAN BAKAR
Tipe: Sort autonome / Sort fixé au mur
Puissance: 250 watts
Max.
Arbitre sistem pemberien : Manuel
Porte et serrure: porte à charnière avec verrouillage rapide et verrouillage p sécurité
3. Panneau kandang: acier doux + revêtement en poudre
Contrôle de la température: Sort de coupleur numérique
Contrôle du niveau d e ’eau: dans la double paroi arrière
Matériel : Acier doux
L’interrupteur à clé p sécurité enregistre les paramètres du programme
2. Alimentation (volt / fase / herts): 15A / 220 V / 1 phase / 50 Hz

Alarme acoustique sélectionnable à la fin du programme
Matériel : Acier doux
Heating stérile: Filtre à membrane 0,2um, 0,1 m² hydrophobe, stérilisable à la vapeur, rétention 99,5%
$.post(‘https://www.medicalmate.net/wp-admin/admin-ajax.php’, action: ‘mts_view_count’, id: ‘115’);
Indicateurs de phase de stérilisation
Chambre de stérilisation: chauffée à la vapeur via une double paroi arrière avec générateur p vapeur intégré
Jumlah : 2 unités
Sistem pengeluaran hasil : Manuel

10. TANGKI BAHAN BAKAR
Consommation d e ’eau de refroidissement level entire lot pour le condenseur de vapeur usée 10–25 LA des températures de 15 ° C
Alarme acoustique sélectionnable à la fin du programme
Heating stérile: Filtre à membrane 0,2um, 0,1 m² hydrophobe, stérilisable à la vapeur, Reten-tion 99,5%
Alimentation en air comprimé: compresseur intégré pour circuit de commande de porte et vannes pneumatiques
JQuery(document).ready(function($) Kapasitas: 200 litre

Autoclave flat 155 litres
Alimentation en air comprimé: compresseur intégré pour circuit de commande de porte et vannes pneumatiques
Consommation d e ’eau de refroidissement level lot pour le condenseur de vapeur usée 10–25 l à des températures de 15 ° C
Kapasitas (M 3 / moment ): 3.000 M 3 / mnt
Konsumsi Bahan Bakar: 1018 ltr / confiture
Unité Jumlah: 1 unité


costo del incinerador de cremación de mascotas


JQuery(record ).ready(function($) $.post(‘https://www.medicalmate.net/wp-admin/admin-ajax.php’, action: ‘mts_view_count’, id: ‘5585’);

Alimentación intermitente (con cargador opcional): 0,9 yd3 / h (0,7 m3 / h) hasta 8 horas / día

Especificaciones: Longitud total del sistema por lotes de -9′-6 ″ (2896 mm) sin cargador

18′-6 ″ (5639 mm) con sistema de carga opcional Ancho total -7′-6 ″ (2820 mm)

  1. La concentración media de dioxinas y furanos en las emisiones no debe superar los 80 ng / m3 de dioxinas y furanos totales.

Altura (sin pila) -10′-0 ″ (3048 mm) Aprox. (6364 kg) sin

Cargador

si se mide durante un período de 6 per 16 horas.

Nota:

Todas las concentraciones de contaminantes deben expresarse a Oo C y 1.013 x 10 5 N / m2, gasoline seco y corrección de 11% de oxígeno. Los materiales destinados a la incineración deben ser de origen y composición conocidos y deben

incinerarse únicamente en un horno que esté registrado para el tipo particular de residuo.

el mal funcionamiento debe registrarse en un libro de registro y notificarse a la autoridad competente.

autoridad.

11 Limpieza El sitio donde se construye el incinerador debe:

12 Salud y seguridad (equipo de protección) 1. El personal que manipula los desechos debe estar bien capacitado en el manejo seguro de

Desechos peligrosos

gafas de protección.

  1. Se debe mantener un registro de la cantidad, tipo y origen de los residuos a incinerar.
  2. El incinerador debe precalentarse a la temperatura de trabajo antes de cargar cualquier residuo.
  3. No se debe sobrecargar el incinerador.
  4. El incinerador debe estar en buenas condiciones de funcionamiento en todo momento y no debe usarse si falla algún componente. Alguna

);

  1. El operador del incinerador y todo el personal relevante deben estar capacitados de manera que satisfaga el control correspondiente.

JQuery(record ).ready(function($) $.post(‘https://www.medicalmate.net/wp-admin/admin-ajax.php’, action: ‘mts_view_count’, id: ‘5585’);

  1. Tener agua corriente.
  2. Tenga un piso sólido.
  3. Tener iluminación si funciona las 24 horas.
  4. Tenga las cenizas volantes en contenedores y almacenamiento antes de su eliminación.

Alimentación intermitente (con cargador opcional): 0,9 yd3 / h (0,7 m3 / h) hasta 8 horas / día

Especificaciones: Longitud total del sistema por lotes de -9′-6 ″ (2896 mm) sin cargador

  1. El personal debe contar con el equipo de protección adecuado, como máscara de gas, delantales, botas de goma, cascos, guantes,

18′-6 ″ (5639 mm) con sistema de carga opcional Ancho total -7′-6 ″ (2820 mm)

  1. Deben proporcionarse señales de precaución y advertencia.
  2. Se debe proporcionar equipo de extinción de incendios.
  3. No se debe fumar ni comer en el sitio.

Altura (sin pila) -10′-0 ″ (3048 mm) Aprox. (6364 kg) sin

Cargador

si se mide durante un período de 6 per 16 horas.


Incinérateur de déchets médicaux à Atmosphere contrôlé conçu pour l'incinération des déchets biomédicaux


Incinérateur de déchets médicaux à air contrôlé conçu pour l’incinération des déchets biomédicaux générés dans un centre de traitement du sang. Les déchets à traiter comprennent principalement les biodéchets (c’est-à-dire les fluides corporels), les déchets infectieux et dangereux tels que les seringues, les aiguilles et autres déchets médicaux (c’est-à-dire les caoutchoucs de silicone, les plastiques, les textiles, les papiers, les emballages, etc.)

Spécifications opérationnelles Spécifications physiques
Volume de la chambre de combustion (m3) 8,80 m3
Taux de combustion * jusqu’à 1500 kg par heure
Consommation moyenne de carburant 65 kg par heure ou plus (7 brûleurs diesel)
Température opérationnelle 850 à 1320 ° C
Rétention de gaz dans la chambre secondaire Grande chambre secondaire
Surveillance de la température Oui
Résidus de cendres moyen (%) 3%
Dispositif thermostatique Oui
Réservoir de fumée diesel 1000l
Laveur de gaz Venture
Système d’alimentation hydraulique de bélier
Grand incinérateur à moteur diesel
Spécification minimale requise

Normes


hot medical waste disposing machine, Operation Condition: 8-16 hr/ day


hot medical waste disposing machine, Operation Condition: 8-16 hr/ day 
Control: Built-in data recording
Operating temperature: Incinerator 
/Primary Combustion Chamber
Primary Chamber: 900 – 1200 0C


Type: horizontal/vertical
Temperature:  1200- 1300 oC
Residence time of gases : >2 seconds
Ash Residue: <5% of original waste size
Ash Handling System: Both Automatic and manual removal of Ash. Must ensure removal/treatment of hazardous remnants of ash
Flue gas treatment   system : Capable of treating the flow of flue  gas as the incinerator is operating at its maximum capacity
Auxiliary device: Water level gauge, pressure sensor, PH sensor..etc 
Auxiliary device: Fuel cut-off device
Waste  feeding mechanism: Automatic pneumatic/hydraulic waste loading system or conveyor belt , capacity 650-800 L at a time                                                                                                                                      
Chimney (Stack):
Type: Vertical type
height:>7 meter’
Material: Fireproof cast, stainless steel
OUTPUT: 
GAS- SMOKELESS,ODORLESS 
ASH -Max <5% of original waste size
Reduction of Pollutant gas SO2, HCL, HF and line particulate
Emission standard:
WHO/ European
Test report for emission testing provided?
Heat exchange mode: Automatic

Type: continuous loading, Best LoadingCapacity/Burn Speed per hour: 250 -300 kg/hr Substance:External- 3 layers Internal lining:  a Flame proof Substance of pre-fired refractory bricks with Aluminium lining, resistant to corrosive Gas or Waste and Also to thermal shockSecondary Combustion Chamber:


Burnaby garbage incinerator operator sued over pollution concerns


The Greater Vancouver Sewerage and Drainage District is suing Maxxam Analytics International Corp. and Covanta Burnaby Renewable Energy ULC for Supposedly failing to properly test fly ash samples in the district waste-to-energy facility in Burnaby.

The district filed a notice of civil conflict in BC Supreme Court on October 16. Covanta, according to the claim, works the incinerator plant under contract with the district, and the facility generates fly ash that has to be treated before leaving the plant tested monthly to guarantee compliance with hazardous waste regulations.

Non-hazardous fly ash is accepted and disposed of at the Cache Creek landfill, the claim says. Samples examined by Maxxam at the summer and fall of 2012, however, came back suggesting elevated levels of cadmium that exceeded acceptable amounts allowed for disposal at the landfill.

The outcome, the district asserts,”called into question the effectiveness of the treatment of fly ash” at the facility, forcing the plaintiff to incur costs by requiring more sampling and analyzing, investigating the cause of the elevated cadmium levels and finding another disposal site for fly ash in Alberta. Following the Ministry of Environment struck on the district using an advisory letter of non-compliance, the plaintiff hired”consultants, experts and legal counsel” to help investigate.

An audit of Maxxam’s lab found that it did not follow proper methods, known as the”Toxic Characteristic Leaching Procedure” and the”United States Environmental Protection Agency Method 1311″ to test the fly ash, according to the lawsuit. The Ministry of Environment’s assessment found Maxxam’s results unreliable because of improper testing procedures and found that”Covanta’s quality control and quality assurance protocols at the WTEF [Waste-to-Energy Facility] were not sufficiently developed to determine if leachability was occurring or if a problem with the treated fly ash and/or the treatment system was occurring,” the claim states. Additionally, the ministry found that Covanta couldn’t easily”provide assurance that the treated fly ash fulfilled the toxic waste requirements under the Hazardous Waste Regulation.”

The district seeks damages for negligence, misrepresentation, negligent operation of a service and breach of contract. The allegations have never been proven in court and the defendants hadn’t filed responses to the promise by press time.


Hazardous situation: Incinerators at K-P’s major hospitals out of order


PESHAWAR:

Based on information collected by the Environmental Protection Agency (EPA), 15 to 20 tons of hospital waste is made daily in the provincial capital alone. Almost half of the entire waste is recycled while the remainder is collected by the Peshawar Development Authority (PDA).

LRH

“To be truthful, we’ve got one incinerator which is not in proper working condition and hardly disposes a quarter of this entire waste generated,” said an official in Lady Reading Hospital while requesting anonymity. “But we’ve got a new incinerator which will shortly be functional.”

The officer, who did not know the specific amount of the waste generated, said LRH was one of the well-equipped hospitals throughout the country. It’s over 5,000 individuals (at least 3,000 in outpatient and 2,000 in accident and emergency departments) from throughout the state on a daily basis.

“The incinerator under process has some problems as a few of its parts are yet to be obtained,” said the official. “It also needs sufficient gas–yet another major problem–but we’re in contact with Sui Northern Gas Pipeline Limited (SNGPL).”

The LRH official added the supply of gasoline into the hospital is not sufficient for sterilisation. He said the hospital government is in contact with SNGPL authorities and the issue will soon be solved.

HMC

Hayatabad Medical Complex (HMC) Chief Executive Dr Mumtaz Marwat said the incinerator in HMC is out of sequence but it does burn some waste. “The leftover is collected by the PDA and the hospital administration has approved Rs0.4million for a new incinerator, which will shortly be installed.”

“Along with the solid waste generated by KTH, we also recycle waste that comes from a few private hospitals in University Town,” said Roghani.

The EPA has already sent a written notice to the health directorate, requesting it to correctly dispose of medical waste as mentioned beneath Hospital Waste Management Rules 2005. These say the duty of waste management lies solely with the magician which generated it.

What happens following

Actually if the incinerators at these hospitals are repaired, the problem of unattended dump is likely to last. This is largely because of the tiny personal health centers which lack the fundamental knowledge and dispose of their waste as’municipal waste’. The ever-increasing amount of these centers is directly proportional to the waste generated, which makes it a danger for the environment as sometimes the waste is just left in a pile or buried into groundwater.